"BRIDGING CULTURES, ONE
SEAMLESS GAME AT A TIME"

Games Localization QA

Our Games Localization QA service is here to help you ensure that your games are perfectly localized and ready for players in specific local market, be it from Timbuktu or Bangkok.

WHY GAMES LOCALIZATION QA?

We pride ourselves on our attention to detail and our commitment to providing the highest quality service to games studios and publishers. Our goal is to help you deliver the best possible gaming experience to players around the world, and to ensure that your game is fully optimized. It’s part of our games localization process, yet we would like to show you the details.

 

Game Culturalization (2).jpg

OUR PROCESS

1

Estimate working time and do resource planning

2

Check the translated file after translation phase is done by the linguists

3

Process of Linguistic QA (QA Testing)

4

Check the requirements and area to be performed Linguistic QA

5

Estimate working time according to the test case/test plan provided

6

Check the localized text in in-game client by using the game build on PTR server to test and follow the test case/test plan of each expansion, focusing on the errors on localized text such as spelling, line-breaking, text corruption, etc.

7

Report the bugs in bug systems, or bug reports

8

Bug regression

9

Finalized all bugs have been completely fixed and confirm closing the testing

GAMES LOCALIZATION QA vs GAMES FUNCTIONALITY QA

Games Localization QA service and Games Functionality QA service are two different types of quality assurance services that focus on different aspects of game development. While Games Localization QA service is focused on ensuring that the game is fully adapted to the local culture, language, and legal requirements of the target market, Games Functionality QA service is focused on testing the game's functional aspects such as gameplay mechanics, user interface, and overall performance.

GAMES LOCALIZATION QA

GAMES FUNCTIONALITY QA

QA FOCUS

Games Localization QA service is focused on ensuring that the game is fully adapted to the local culture, language, and legal requirements of the target market. It involves testing various aspects of the game such as text translations, audio quality, character names, and cultural references to ensure they are appropriate for the target audience. Games Functionality QA service is focused on testing the game's functional aspects such as gameplay mechanics, user interface, and overall performance.

 

QA SCOPE OF WORK

Games Localization QA service concentrates on the specific elements of the game that require localization such as text, audio, and cultural references. It is usually performed after the game has been developed and is nearing completion. Games Functionality QA service covers a broader range of testing, including functional aspects of the game such as gameplay mechanics, user interface, and overall performance. It is usually performed throughout the development process, starting with the early stages of development and continuing through to the final stages of testing.

 

QA EXPERTISE

Games Localization QA service requires specialized knowledge of the target market, including language, cultural references, and legal requirements. Testers performing this service should be fluent in the language of the target market and have a deep understanding of the local culture. Games Functionality QA service requires a deep understanding of the game development process, as well as technical expertise in testing game mechanics, user interface, and performance.

 

IMMERSIVE GAMING EXPERIENCE MADE FOR GAMERS, BY
GAMERS ACROSS ASIA AND BEYOND

 

OUR WORK